-
1 образа действия
ngram. de manière -
2 образа действия cюmo ***
общ. какИспанско-русский универсальный словарь > образа действия cюmo ***
-
3 Наречия образа действия
Modaladverbien / Adverbien der Art und WeiseНаречия образа действия показывают, как, каким образом, с какой интенсивностью совершается действие. Они отвечают на вопрос Wie? Как?Наречия образа действия служат для:1. Обозначения образа действия (качество). В зависимости от способа образования они делятся на:Er kommt unbedingt. Anders kann er nicht. - Он непременно придёт. По-другому он не может.• прилагательные, употребляемые в качестве наречия (Adjektivadverbien): fleißig прилежно, gut хорошо, langsam медленно, schlecht плохо, schnell быстро и др.:Er arbeitet fleißig. - Он работает прилежно.В старых немецких грамматиках прилагательное, относящееся к глаголу, называлось наречием:Er lief schnell. - Он бежал быстро.В современных грамматиках это уже чаще всего не делается.В древненемецком для образования наречий от прилагательных использовался суффикс -о, например, древненемецкое прилагательное snell сильный, храбрый, быстрый – наречие snellо. Позже конечное -о редуцировалось в -е и отпало, из-за чего возникли фонетические предпосылки для смешения наречия с несклоняемыми формами прилагательных. В новонемецком наречие и несклоняемое прилагательное совпали по форме и различаются по систаксической функции, как обстоятельственное определение или как сказуемое:Sie singt schön. - Она поёт красиво (наречие).Sie ist schön. - Она красивая (прилагательное).• наречия, заканчивающиеся на - lings (чаще всего образованные от прилагательных):• наречия, заканчивающиеся на -s и - los (чаще всего образованные от cуществительных):eilends cпешно, unversehens внезапно, vergebens напрасно, anstandslos безоговорочно, bedenkenlos бесцеремонно, не раздумывая, fehlerlos безошибочно• сложные слова:derart такого рода, ebenfalls также, тоже, ebenso так же, genauso точно так же, irgendwie как-нибудь, geradeaus прямо, hinterrücks навзничь, сзади, insgeheim втайне, kopfüber вперёд головой, кувырком, kurzerhand на скорую руку, rundheraus откровенно, unverrichteterdinge напрасно, безрезультатно2. Обозначения степени и меры (количество и интенсивность):einigermaßen до некоторой степени, größtenteils большей частью, halbwegs до некоторой степени, teilweise частично, gruppenweise группами, fässerweise бочками, haufenweise толпами, stundenweise часами, scharenweise толпами, zentnerweise центнерами, bedauerlicherweise к сожалению, begreiflicherweise по понятным соображениям, dummerweise по глупости, glücklicherweise к счастью, höflicherweise из вежливости, freundlicherweise любезно, komischerweise как ни странно, klugerweise умно, normalerweise обычно, möglicherweise возможно что, berraschenderweise неожиданно, verständlicherweise естественно, (само собой) разумеется /понятно/, zufälligerweise случайно и др.Большинство неизменяемых слов для обозначения степени и меры (, например, etwa, fast, allzu, sehr, weitaus) могут рассматриваться как частицы (см. с.).3. Обозначения инструмента или средства:dadurch, damit, hierdurch irgendwomit, wodurch, womit (только местоименные наречия, см. с. ниже 5.2.5.)4. Выражения соединительных отношений:auch да и, впрочем, anders иначе, по-другому, außerdem кроме того, ferner в дальнейшем, дальше, desgleichen равным образом, ebenfalls также, тоже, и, равным образом, gleichfalls точно так же, sonst иначе, überdies притом, кроме того, weiterhin дальше, впредь, zudem кроме того, к тому же5. Выражения ограничительных, специфицирующих и противительных отношений:allerdings конечно, разумеется; правда, dagegen в сравнении с этим, doch всё таки, eher (разг.) скорее, более, freilich однако, правда, hingegen против, вопреки, immerhin всё-таки, всё же, indes(sen) тем временем, между тем, insofern в этом (отношении); в такой степени, insoweit поскольку, так как, jedoch однако, (но) всё же, всё-таки, nur только, vielmehr, wenigstens скорее, напротив (того), более того, zumindest по меньшей мереГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Наречия образа действия
-
4 Придаточные предложения образа действия
Modale Nebensätze / Nebensätze der Art und WeiseГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Придаточные предложения образа действия
-
5 Придаточные предложения образа действия с wie
Modalsätze mit „wie“Придаточные предложения образа действия могут быть образованы с помощью вопроса об образе действия:Wie geht es dir? - Как твои дела?Wie es mir geht, weißt du aus meinem Brief. - Как мои дела, ты знаешь из моего письма.Wie ich es geschafft habe, weißt du ja. - Как я с этим справился, ты ведь знаешь.Du weißt, wie ich es geschafft habe. - Ты знаешь, как я с этим справился.Wie es geschehen ist, habe ich dir schon im Brief geschrieben. - Как это произошло, я тебе уже написал в письме.Ich habe dir schon im Brief geschrieben, wie es geschehen ist. - Я тебе уже написал в письме, как это произошло.Союз wie может быть дополнен причастием:Wie gut er das machen kann, haben wir alle gehört. - Как хорошо он это может делать, мы уже слышали.Wir haben alle gehört, wie gut er das machen kann. - Мы все слышали, как хорошо он это может делать.В придаточном предложении показывается отношение говорящего к действию.При этом могут быть использованы, например, такие фразы как:Wie ich weiß, … - Как я знаю, …Wie ich hoffe, … - Как я надеюсь, …Wie er glaubt, … - Как он думает, …Wie Sie wissen, … - Как вы знаете, …Wie sie sagte, … - Как она сказала, …Wie ich gehört habe, … - Как я слышал, …Wie ich annehme / glaube, ist er schon in Ulm. - Я считаю, он уже в Ульме.Er ist schon in Ulm, wie ich annehme / glaube. - Он уже в Ульме, как я считаю.Wie ich schon erwähnte, ist er glücklich. - Как я уже упоминал, он счастлив.Wie ich erfahren habe, ist sie verreist. - Как я узнал, она уехала.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Придаточные предложения образа действия с wie
-
6 обстотельство образа действия (грам.)
обстотельство образа действия (грам.)אִיוּך ז'Русско-ивритский словарь > обстотельство образа действия (грам.)
-
7 Придаточные предложения образа действия с indem
Modalsätze mit „indem“ (одновременность действия) тем, чтоEr hat ihr geholfen, indem er ihren Koffer ins Hotelzimmer gebracht hat. - Он помог ей тем, что отнёс её чемодан в номер.Indem указывает на способ действия или средство, с помощью которого кто-то каким-то образом осуществляет это действие. При этом можно поставить вопрос:„Wie wird die Handlung ausgeführt?“ - „Как осуществляется действие?“Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Придаточные предложения образа действия с indem
-
8 наречие образа действия
Большой англо-русский и русско-английский словарь > наречие образа действия
-
9 держаться выжидательного образа действия
General subject: straddle the fenceУниверсальный русско-английский словарь > держаться выжидательного образа действия
-
10 максима образа действия
Linguistics: manner maxim, maxim of mannerУниверсальный русско-английский словарь > максима образа действия
-
11 наречие образа действия
Linguistics: adverb of manner, manner adverbУниверсальный русско-английский словарь > наречие образа действия
-
12 обстоятельственное придаточное предложение образа действия
Linguistics: adverbial clause of mannerУниверсальный русско-английский словарь > обстоятельственное придаточное предложение образа действия
-
13 обстоятельство образа действия
Linguistics: adverbial modifier of mannerУниверсальный русско-английский словарь > обстоятельство образа действия
-
14 перформативное наречие образа действия
Linguistics: performative manner adverb, permannerУниверсальный русско-английский словарь > перформативное наречие образа действия
-
15 сентенциальное обстоятельство образа действия
Linguistics: sentence modifier of mannerУниверсальный русско-английский словарь > сентенциальное обстоятельство образа действия
-
16 трансформация образа действия
Linguistics: transformation of mannerУниверсальный русско-английский словарь > трансформация образа действия
-
17 наречие образа действия
nling. Adverb der ModalitätУниверсальный русско-немецкий словарь > наречие образа действия
-
18 обстоятельственное предложение образа действия
Универсальный русско-немецкий словарь > обстоятельственное предложение образа действия
-
19 обстоятельство образа действия
n1) gram. ein Adverbiale der Art und Weise, eine Umstandsbestimmung der Art und Weise, Modalbestimmung2) ling. Umstandsbestimmung der Art und WeiseУниверсальный русско-немецкий словарь > обстоятельство образа действия
-
20 придаточное образа действия
Универсальный русско-немецкий словарь > придаточное образа действия
См. также в других словарях:
падеж образа действия — См. образа действия падеж … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
образа действия падеж — см. падеж … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
придаточное предложение образа действия — Придаточное предложение, отвечающее на вопросы к а к? каким образом? и содержащее указание на образ или способ совершения действия, о котором говорится в главном предложении; прикрепляется к главному предложению при помощи союзов как, что, чтобы … Словарь лингвистических терминов
Действия перцептивные — основные структурные единицы процесса восприятия, обеспечивающие построение предметного образа. Перцептивные действия, служащие для построения единого перцептивного образа, могут реализоваться с помощью различных наборов перцептивных операций … Словарь-справочник по педагогической психологии
Действия перцептивные — основные структурные единицы процесса восприятия, обеспечивающие построение предметного образа. Перцептивные действия, служащие для построения единого перцептивного образа, могут реализоваться с помощью различных наборов перцептивных операций … Словарь по педагогической психологии
творительный образа и способа — действия см. творительный падеж … Словарь лингвистических терминов
перцептивные действия — структурные единицы процесса восприятия у человека. П. д. обеспечивают сознательное выделение того или иного аспекта чувственно заданной ситуации, а также преобразование сенсорной информации, приводящее к построению образа, адекватного… … Большая психологическая энциклопедия
викарные перцептивные действия — Этимология. Происходит от лат. vicarius заменяющий, замещающий. Категория. Перцептивные действия. Специфика. Направлены на анализ информации, представленной следом от возбуждения рецепторов сетчатки, и совершаются малоамплитудными движениями глаз … Большая психологическая энциклопедия
Перцептивные Действия — основные структурные единицы процесса восприятия , обеспечивающие построение предметного образа. Перцептивные действия, служащие для построения единого перцептивного образа, могут реализоваться с помощью различных наборов перцептивных операций … Психологический словарь
МЕХАНИЗМЫ ЛЕЧЕБНОГО ДЕЙСТВИЯ СЕМЕЙНОЙ ПСИХОТЕРАПИИ — Под семейной психотерапией принято понимать комплекс психотерапевтических приемов и методов, направленных на лечение пациента в семье и при помощи семьи. Семейная психотерапия является разновидностью групповой психотерапии, поэтому многие … Психотерапевтическая энциклопедия
Пространство действия закона («законодательное поле») — территориальная сфера действия закона. Право возникает, эволюционирует, изменяя форму и содержание не только во времени, но и в пространстве на определенных участках земли, в водном, воздушном пространстве и даже во внеземной среде. Действия и… … Элементарные начала общей теории права